夢見るシャンソン人形 by フランス・ギャル        1965


私はロウ人形
音のでる人形
自分の歌の中で 心は踊っていない
私はロウ人形、音のでる人形

私の方がいい? 悪い?
サロンにいる人形よりも
人生は薔薇色のボンボンだと思っている
私はロウ人形、音のでる人形


私のレコードは鏡
みんな私の姿を見ることができるわ
一度にいろいろなところへ行ける
割れて 声が粉々になるわ

私の周りで笑い声がする
ぬいぐるみ人形たちの声
私の歌で踊っているのね
私はロウ人形、音のでる人形

あのコたちは誘惑に身を任せてしまう
「ウィ」とか「ノン」のために
恋は歌の中にだけあるわけではないのに
私はロウ人形、音のでる人形


私のレコードは鏡
みんな私の姿を見ることができるわ
一度にいろいろなところへ行ける
割れて 声が粉々になるわ

ときにはひとり、ため息ついて
こんなこと言うの。「それでどうなの
こんな風に訳もなく恋の歌を歌って
男のコを知りもしないで歌を歌って」

私はただのロウ人形
私のブロンドの髪のような色の太陽のもとにいる
私はロウ人形、音のでる人形
でもいつの日か 私が歌っている歌みたいに生きる
私はロウ人形、音のでる人形

怖がらずに 男のコの情熱をうけとめる
私はロウ人形、音のでる人形

Je suis une poupée de cire
ジュ スイ ズユンヌ プペ  ド スィーる

Une poupée  de son
ユンヌ プペ ド ソん

Mon cœlur est gravé   dans mes chansons
モん クーれ   グらヴぇ ダん メ シャんソん

Poupée de cire,  poupée de son
プペ  ド スィーる  プペ  ド ソん


Suis-je   meilleure   suis-je   pire
スイ ジュ メイヨーる  スイ ジュ ピーる

Qu'une   poupée  de  salon
キュンヌ  プペ   ド  サロん

Je  vois    la  vie   en  rose   bonbon
ジュ ヴォワ ラ  ヴィ アん ろーズ ボんボん

Poupée de cire,     poupée de son
プペ  ド スィーる   プペ  ド ソん




Mes disques   sont  un  miroir
メ  ディスク  ソん  タん ミろワーる

Dans  lequel chacun  peut me  voir
ダん ルケル シャカん プ ム  ヴォワーる

Je  suis   partout  à la  fois
ジュ スイ  パるトゥ タラ フォワ

Brisée  en   mille éclats de  voix
ブリゼ アん  ミレクラ   ド  ヴォワ


Autour de moi  j'entends   rire
オトゥーる ド モワ ジャんタん りーる

Les poupées  de chiffon
レ プペ    ド シフォん

Celles qui dansent  sur   mes chansons
セル キ ダんス  スューる メ  シャんソん

Poupée de cire,  poupée de son
プペ  ド スィーる  プペ  ド ソん

Elles  se laissent séduire
エル ス レス  セデュイーる

Pour un oui pour un non
プーらん ウイ プーらん ノん

L'amour n'est pas que dans les chansons
ラムーる ネ パ ク ダん レ シャんソん

Poupée de cire,  poupée de son
プペ  ド スィーる プペ  ド ソん

Mes disques   sont  un  miroir
メ  ディスク ソん  タん ミろワーる

Dans  lequel chacun  peut me  voir
ダん ルケル シャカん プ ム  ヴォワーる

Je  suis   partout à la  fois
ジュ スイ パるトゥ タラ フォワ

Brisée  en   mille éclats de  voix
ブリゼ アん  ミレクラ   ド  ヴォワ

Seule parfois    je   soupire
ソル パるフォワ ジュ スピーる

Je me dis à quoi bon
ジュ ム ディ ア コワ ボん

Chanter ainsi l'amour sans raison
シャんテ アんスィ ラムーる サん れゾん

Sans rien connaître des garçons
サん りヤん コネートる デ ギャるソん

Je   ne suis qu'une poupée de cire
ジュ ヌ  スイ キュンヌ   プペ  ド スィーる

Qu'une poupée de son
キュンヌ プペ  ド ソん

Sous le soleil de mes cheveux blonds
ス  ル ソレイユ ド メ  シュヴ  ブロん

Poupée de cire, poupée de son
プペ  ド スィーる プペ  ド ソん

Mais un jour     je  vivrai   mes chansons
メザん ジューる ジュ ヴィヴれ メ  シャんソん

Poupée de   cire,   poupée de son
プペ   ド スィーる  プペ   ド ソん

Sans  craindre  la  chaleur   des garçons
サん クらんドる ラ シャローる デ ギャるソん

Poupée de cire   poupée de son.
プペ  ド スィーる プペ ド ソん